Liên hệ

Celestial Bodies

200.000₫
Binding
Condition

This winner of the 2019 Man Booker International Prize and national bestseller is “an innovative reimagining of the family saga . . . Celestial Bodies is itself a treasure house: an intricately calibrated chaos of familial orbits and conjunctions, of the gravitational pull of secrets" (The New York Times Book Review).

In the village of al-Awafi in Oman, we encounter three sisters: Mayya, who marries after a heartbreak; Asma, who marries from a sense of duty; and Khawla, who chooses to refuse all offers and await a reunion with the man she loves, who has emigrated to Canada.

These three women and their families, their losses and loves, unspool beautifully against a backdrop of a rapidly changing Oman, a country evolving from a traditional, slave-owning society into its complex present. Through the sisters, we glimpse a society in all its degrees, from the very poorest of the local slave families to those making money through the advent of new wealth.

The first novel originally written in Arabic to ever win the Man Booker International Prize, and the first book by a female Omani author to be translated into English, Celestial Bodies marks the arrival in the United States of a major international writer.

"The form’s remarkable adaptability is on brilliant display in Celestial Bodies (Catapult), a searching work of fiction by Jokha Alharthi, an Omani writer and academic . . . Within all the chapters, the stories float like this, lightly tethered to what the French call récit―the moment in which the story is being told, the narrative present. The result is a beautifully wavering, always mobile set of temporalities, the way starlight seems to flicker when we gaze at distant and nearer celestial bodies . . . Indeed, the great pleasure of reading Celestial Bodies is witnessing a novel argue, through the achieved perfection of its form, for a kind of inquiry that only the novel can really conduct." ―James Wood, The New Yorker
 

"A rich, dense web of a novel . . . Alharthi constructs a tapestry of interlocking lives, some seen over the course of decades, others at just a single pungent moment. Rarely have I encountered a work of fiction in which form and idea were so inseparably, and appropriately, fused . . . Marilyn Booth, the translator, has done a wonderful job of conveying a lyricism I can only assume is present in Alharthi’s original." —Ruth Franklin, The New York Review of Books

"In her novel Celestial Bodies, the Omani author Jokha Alharthi inhabits this liminal space between memory and forgetting: the dark tension between the stories we tell and the stories we know . . . Booth’s translation honors the elliptical rhythms of Arabic and the language’s rich literary heritage. She imbues the book’s numerous poetic extracts with lyricism and devotedly preserves the rhymes and cadences of its proverbs. ('The feet walk fast for the loving heart’s sake, but when you feel no longing, your feet drag and ache.') Yet there is no doubt that this is a contemporary novel, insistent and alive . . . Celestial Bodies is itself a treasure house: an intricately calibrated chaos of familial orbits and conjunctions, of the gravitational pull of secrets." ―Beejay Silcox, The New York Times Book Review
 

Liên hệ qua Facebook
Liên hệ qua Facebook