An Orthodox Jew encounters his biggest test of faith after moving from Tsarist Russia to New York City in this “pure, perfect” retelling of the Book of Job (Stefan Zweig)
Job is the tale of Mendel Singer, a pious, destitute Eastern-European Jew and children’s Torah teacher whose faith is tested at every turn. His youngest son seems to be incurably disabled, one of his older sons joins the Russian Army, the other deserts to America, and his daughter is running around with a Cossack. When he flees with his wife and daughter, further blows of fate await him . . .
In this modern fable based on the biblical story of Job, Mendel Singer witnesses the collapse of his world, experiences unbearable suffering and loss, and ultimately gives up hope and curses God, only to be saved by a miraculous reversal of fortune.
Job is perfect. . . . a novel as lyric poem. —Joan Acocella
Galician Jewry achieved another grand figure in Joseph Roth, whose Job is both immensely sorrowful and finally strangely hopeful. —Harold Bloom
Job is more than a novel and legend, it is a pure, perfect poetic work, which is destined to outlast everything that we, his contemporaries, have created and written. In unity of construction, in depth of feeling, in purity, in the musicality of the language, it can scarcely be surpassed. —Stefan Zweig
This life of an everyday man moves us as if someone had written of our lives, our longings, our struggles. Roth’s language has the discipline and rigor of German Classicism. A great and harrowing book that no one can resist. —Ernst Toller
A beautifully written, and in the end uplifting, parable for an era of upheaval . . . Job, opened to any page, offers something of beauty. . . Ross Benjamin's excellent new translation gives us both the realism and the poetry. —The Quarterly Conversation
The totality of Joseph Roth's work is no less than a tragédie humaine achieved in the techniques of modern fiction. —Nadine Gordimer
About the Author
Joseph Roth was born in 1894 in Galicia, an eastern province of the Austro-Hungarian Empire. During the First World War, he abandoned his studies in Vienna to serve in the Austrian Army. He wrote thirteen novels and numerous short stories and essays. Published in 1930, Job became his first worldwide success, followed by his magnum opus, The Radetzky March, in 1932. When Hitler rose to power, Roth went into exile in Paris, where he died in 1939. Ross Benjamin is a writer and translator living in Nyack, New York. His translations include Friedrich Hölderlin's Hyperion, Kevin Vennemann's Close to Jedenew and Thomas Pletzinger's Funeral for a Dog. He was a 2003-2004 Fulbright Scholar in Berlin and won the 2010 Helen and Kurt Wolff Translation Prize for his rendering of Michael Maar's Speak, Nabokov.